K
Suchtipp: spiele immer die ganze Vokalpalette: a,e,i,o,u durch!
Siehe auch unter "Ch", im Walliserdeutschen wird wie auch im übrigen Schweizerdeutschen das "K" Kind zu "Ch" Chind verschoben; sehr oft ist auch das "k" und das scharfe "g" nicht zu unterscheiden (kchiiju, gheien, stürzen), deshalb lohnt sich manchmal auch ein Blick nach "G".
K, vgl. G
a
Kabuff, N. n.; kleiner, unordentlicher Raum
Kaaderli, N. n.; Festhalterahmen für den Aufsatz eines Trichters, der Folla, auf dem Käsekessi
Kadaschter, Kalaschter, N. n.; 1. Kadaster; 2. unmöglicher Kerl, Windfang
Kaffe, N. m.; Kaffee [Id. 3/154], Sprachatlas
Kaffemili, N. f; Kaffeemühle
kaffeenu, kaffeeju, V. intr.; zum Kaffee trinken, (Besuch, Abendsitz, Freiersgang, dabei gab es eben noch mehr als Kaffee); ds Joosi ischt zer Maria ga kafeenu, Josef ist bei Maria abends zu Besuch [Gr. 120]
Kaffestuba, N. f; Kaffeestube
kchap, Adj.; dicht, [Id. 2/869]
Kchäck, N. n.; Wurstbrät [Id. 2/1114]
kchaaltu, V. 1. refl. sich verstecken; 2. tr. verstecken
Kchaalto, N. m.; Versteck
Kchaalttotsch, N. m.; Versteckspiel [Id. 13/2171]
Kalaschter, N. n.; 1. Gemeindesteuer; 2. eigenartiger Mensch [Gr. 120]
Kaländer, N. m.; Kalender
Kalaschter, N. n; Schimpf- oder Übername für eine komischen Kauz: wells Kalaschter, welch ein Kauz [Gr. S. 120]
kalfaktru, -ot, V. intr. umherlaufen, sich betätigen, geschäftig sein; 2. heucheln, tun als ob [Id. 3/197]
Kaalttotsch, N, m.; Verstecken (spielen) [Id. vgl. "Dotsch" 13/2171]
kaaltu, V. intr.; verstecken, verbergen, vgl. auch gchaalten [Id. vgl. ge-halten, 12/1038; Gr. 120]
Kamuff, N. n.; grober, dummer Mensch [Id. 3/257]
Kanabett, N. n; Kanapee, Sofa, Sprachatlas
Kaniisi, N. n.; Katechismus [Id. 3/561], Sprachatlas
Kantholz, N. n; Kantholz,Wandbalken
kaar, auch kaarte, Adj.; stark behaart, struppig , von „ge-haart“ [Id. 3/421]
Kaaretsch, N. m; I. stark behaart, struppig, kotig, Mensch oder Tier; II. junger, stuppliger Knabe [Id. 3/421, vgl. châr 1. schmierig, schmutzig, kotig]
Kaffemili, N. f; Kaffeemühle
Kanabett, -i, N. n.; Sofa, Couch [Gr. 120]
Kaniisi, -ini, N. n.; Katechismus, ds Kaniisi hei wie wortwöörtlich miess üsswändig leeru, den Katechismus mussten wir wortwörtlich auswendig lernen [Id. 3/309]
Kanoona, N. f.; Kanone
kanoonuvolle, Adj.; stockhagelstern betrunken, kanonenvoll [Id. 1/782]
kännu, V. tr.; kenn; in diesem Wort zeigt sich der Unterschie, die Zweiteilung im Walliserdeutschen am eindrücklichsten, im unteren Teil des Oberwallis heisst es bchennu [Id. 3/312]
Kanta, N. f.; 1. Kante, 2. di Kanta gä, sich betrinken
Kantoo, N. m.; Kanton, selbständige Verwaltungseinheit der Schweiz
kapaabil, Adj.; im Stande sein, fähig sein von franz. capable [Id. 3/381]
Kapälla, N. f.; Kapelle, vgl. auch Chäpälla [Id. 3/382]
Kaplaa, N. m.; Kaplan
Kaplanii, N. f.; Kaplanei vgl. Chaplanii
Kapaaro, N. m.; Handgeld beim Vertragsabschluss auf dem Markt, eine kleine Anzahlung beim Viehhandel [Id. 3/382; IA I/1983, 36]
Kapittil, N. n.; Kapitel [Id. 3/399]
kapittlu, V. tr.; schimpfen, vgl. abkapittlu, beschimpfen, rügen [Id. 3/400]
kapoores, Adj.; defekt, entzwei, vgl. kaputt
Kaputt, N. m.; Militärmantel [Id. 3/402]
kaputt, Adj.; 1. tot; das Schaaf ischt kaputt; das Schaf ist tot; 2. zerstört, defekt, wertvermindert; das Puppi ischt kaputt, dieses Spielzeug ist defekt [Id. 3/40r]
Kappuzza, N. f.; Kapuze [Id. 3/402]
Kaaretsch - a, N. m.; struppig, behaartes Wesen, Bub, Mann, Lamm, Struwelpeter wele Kaaretsch, welch ein Struwelpeter [Gr. 120]
kariert, Adj.; kariert, vgl. ggariert
karisierru, V. intr.; von franz. caresser; liiert sein, mit jemanden Bekanntschaft haben, freien, werben; 1. das Wort bedeutet einerseits den Zustand des liiert seins: är karisiert mit der Vreena, er geht mit Verena und 2. anderseits die Tätigkeit des Werben: är geit hina am Aabund ga karisieru, er wandelt heute Abend auf Freiersfüssen [Id. 3/428; IA I/1983, 36]
Kärli, N. m.; Kerl; Bezeichnung für einen jüngeren Mann; an flotte Kärli, ein flotter Kerl; man merkt an der Lautung "K", dass dieses Wort erst sehr spät in den Dialekt übernommen wurde [Id. 3/462]
Karmillja, N. f.; Kamille [Id. 3/256]
Kaarscht, N. m.; Karst, Grabwerkzeug [Id. 3/485], vgl. auch Chaarscht
Kartuschscha, N. f.; Kartusche, Patronenhülse
Kasäärna, N. f.; Kaserne [Id. 3/501]
Kastell, N. n.; Kastell
Kataloog, N. m.; Katalog
Katastrooffa, N. f.; Katastrophe
kchaaltu, V. refl.; schich kchaaltu = sich verstecken, tr. verstecken [Id. vgl. g(e)halteⁿ 2,1235]
kcheintwädre, Pron. keiner von beiden, vgl. auch natwädre [Id. 15/498], keiner
Kcheer, N. n.; Gehör [Id. 2/1572]
kcheerig, Adj.; richtig, fest, stark: an kcheerige Schluck; ein tüchtiger Schluck [Id. 3/442; IA I/1976, 38]
Kcheerloosi, N. f.; Gehörlosigkeit
kcheeru, V. intr.; hören [Id. 2/1674]
kchei, kcheis, Indefinitpron.; kein [Id. 3/316], Sprachatlas
kcheimu, V. intr.; keimen, vgl. auch: chiimu [Id. 3/262],
kcheismaal, Num. keinmal
kchiiju, V. intr.; stürzen, fallen [Gr. 18], vgl. abkchiiju, abfallen; erkchiiju, abstürzen; zerkchiiju, zerfallen; umkchiiju, umfallen [Id. 2/1103]
Kchiiju, N. n.; Umstände, Lärm, mach nit a soo as Kchiiju druss, mache daraus nicht solche Umstände
Killer, N. n.; Abgrund, Schlucht [Id. 3/206], vgl. auch: Chiller
Kilo, N. n.; Kilogramm
kchirme, V. intr.; ausruhen, Pause machen [Id. 2/1608], vgl. auch, hirmu, ghirmu, Sprachatlas
Kiis, N. n.; Kies
Kluft, N. f.; 1. klaffende Spalte, Riss; 2. Kleidung, Tracht [Id. 3/634], vgl. Chluft
knapp, Adj. knapp [Id. 2/666]
Knickerbocker, N. f. Herrenhose, Kniebundhose
Kollaz, N. m.; Imbiss
kollazzu, V. intr. verpflegen, gemütliches gemeinsames Kaffeetrinken, Mahl, vom Ital. colazione [AI, I/1983, 37]
Koleeg, N. m.; Kollege
Koloss, N. m.; Koloss
kolossaal, Adj.; gross, grossartig, grandios
komandierru, komidieru, V. tr.; befehlen, kommandieren (anmassend); komandier nit immer a soo umanant, regier, befiehl nicht dauernd hier herum [Id. 3/291]
Komeedi, N. f.; Komödies, Schauspiel, Umtriebe, darfer brüüchscht afa nit a soo an Komeedi z machu, dafür brauchst du nicht einen solchen Aufwand zu machen [Id. 3/291]
koomisch, Adj. 1. eigenartig; an koomischi Figüür, eine eigenartige Figur; 2. lustig, an komische Gschicht, eine eigenartige/lustige Geschichte
Komooda, N. f.; Kommode [Id. 3/293], Sprachatlas
komoot, Adj.; nützlich, bequem aus franz. comode [Id. 3/293]
kompleet, Adj.; total, vollständig [Id. 3/305] von franz. complet
Komplimänt, N. n.; Kompliment, von franz. combliment
kompliziert, Adj.; schwierig
Komplott, N. m.; Komplott, Verschwörung [Id. 3/305]
Kompott, N. m.; Früchtemus
komunizierru, V. intr.; verbinden, miteinander Sprechen
Konfitüür, N. n.; Konfitüre, Sprachatlas
Kondiktöör, N. m.; Schaffner, Konduktör
Konduita, N. f.; grosser Holzschlag [Gr. 122]
konfuus, Adj. konfus, durcheinander aus franz. confus [Id. 3/304]
Konkuränt, N. m.; Konkurent
konkurenzierru, V. tr.; konkurrenzieren
Konkurs, N. m.; Konkurs
Konsärva, N. f.; Konserve
konstantierru, V. tr.; konstantieren, feststellen
konserwierru, V. tr.; konservieren
Konsum, N. m.; 1. Konsum; 2. Geschäft, Konsumgenossenschaft
Kontrolla, N. f.; Kontrolle
Kontrollöör, N. m.; Kontrolleur
koräckt, Adj.; korrekt
Korreschpondänz, N. f.; Korrespondenz, Briefverkehr
Kostüm, N. n.; Kostüm
kreenu, V. tr.; aufrauen, schärfen [Id. 3/830], vgl. auch: chreennu
Krees, N. f.; Kresse, Faltkranz am Trachtenhut
Kriisa, N. f.; Krise
kritisierru, V. tr.; kritisieren
kujonierru, V. tr.; plagen, schikanieren, von franz. couilloner
kurioos, Adj.; eigenartig, merkwürdig, aus franz. curieux [Id. 349]
Küür, N. f.; Kur
küüru, V. intr.; kuren
kurmaalu, V. intr.; sich umständlich beraten, schwatzen [Gr. 123]
Kusilsuppa, N. f.; Gemüsesuppe [Gr. 123]
kwätschu, V. tr.; quetschen [Id. 5/1316]
kwellu, V. tr.; quälen [Id. 5/1298]
Hochdeutsch >>> Walliserdeutsch
Kalb, Chüetschi, Chalbji, Sprachatlas VIII/16
Karfreitagsknarre, Tafle, Rätsche, Rätscha, Rälla, Rääre, Rille, Sprachatlas V/66
Kälbertränkgefäss, Chalberfass, Chalbergepse, Mälchtra, Sprachatlas VII/8
kastrieren, butzu, verbutzu, heillu, verschniide, verschniidu, Sprachatlas VIII/6
Kelter, Triel, Präss, Sprachatlas VIII/203
Kehrichthäufchen, Pääch, Paach, Wischete, Wischschetta, Wischeta, Sprachatlas VII94
keiner (von beiden), naatwädre
Kinder, Jungini, Purscht, Goofe, Zuchtjini, Sprachatlas V/2
Klemmfleck am Finger, Schalla, Blaatre, Blüetschalla IV/47
knarren, neuer Schuhe, riitschge, rääggu, V/133
kneifen, chlämpfu, zwänggu, zwirggu, IV/91
Knettisch zum Brotbacken, Leibtisch, Brootbäich, VII/105
Knoblauch, Chnofloch, Chopfloch, VI7182
Kopf, Chopf, Höüt, Grint, Bira, IV/1
kopfüber, naatutz
Küken, Pulli, Hüendli, Hüenkelti, VIII/93
Kuchen, Flachkuchen mit Belag, Chüecho, Taatere, V/187